饮酒(其五)

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。​

练习本诗中的汉字

49 个汉字

开始

译文

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。 问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。 在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。 山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟结着伴儿归来。 这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

简介/赏析

本篇是《饮酒》二十首中的第五首。诗中写了悠然自得的情,也写了幽美淡远的景,在情景交融的境界中蕴含着万物各得其所、委运任化的哲理;这哲理又被诗人提炼、浓缩到“心远地自偏”、“此中有真意”等警句,整首诗的韵调也更显得隽秀深长。

注释

结庐:构筑房屋。结,建造、构筑。庐:简陋的房屋。 人境:人聚居的地方。 尔:这样。 日夕:傍晚。 相与:相伴。

logo

汉字宇宙

一笔一画,解锁无垠字宙。

© 2026 HanziVerse. 保留所有权利。